"To air one's dirty laundry in public" significa tornar públicos assuntos particulares, ou "lavar roupa suja em público".
Por exemplo:
He shouldn't air his dirty laundry in public. That was a private matter.
I didn't say anything because I don't like to air my dirty laundry in public.
Retirei esta dica do http://www.wespeak.com/
Nenhum comentário:
Postar um comentário